Characters remaining: 500/500
Translation

móc câu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "móc câu" se traduit littéralement par "crochet" ou "hameçon". Cependant, dans un contexte particulier, il désigne aussi une sorte de thé.

Définition :
  • Móc câu fait référence à un thé préparé en forme de crochet, souvent associé à un thé de première qualité. Il est également lié à la plante gambier, qui est utilisée dans la fabrication de ce thé.
Utilisation :
  • "Móc câu" est principalement utilisé pour décrire un type de thé qui a une réputation de qualité supérieure. On peut le trouver dans des salons de thé ou des marchés spécialisés au Vietnam.
Exemple d'utilisation :
  • "Aujourd'hui, j'ai goûté du chè móc câu et c'était délicieux." (Aujourd'hui, j'ai goûté du thé móc câu et c'était délicieux.)
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus élaboré, on pourrait parler de l'origine géographique de ce thé ou de ses bienfaits pour la santé, en mentionnant qu'il est souvent apprécié pour son goût unique et ses propriétés antioxydantes.
Variantes du mot :
  • Chè : signifie "thé" en général.
  • Gambier : fait référence à la plante dont le thé est dérivé.
Significations différentes :
  • En dehors de son utilisation pour désigner le thé, "móc câu" peut également faire référence à l'hameçon utilisé en pêche. Dans ce cas, il n'a pas de lien avec la boisson.
Synonymes :
  • Trà : un autre mot pour désigner le thé en général au Vietnam.
  • Hameçon : en tant que synonyme pour "móc câu" dans un contexte de pêche.
  1. chè móc câu +thé (préparé) en forme de crochet (d'hameçon); thé de première qualité
  2. (bot.) gambier

Words Containing "móc câu"

Comments and discussion on the word "móc câu"